Гримм братья: Братья Гримм: Сказки

Гримм братья: Братья Гримм: Сказки

(fb2, 184 страницы, 932 Kb)

Жанр: Классические сказки
Издательство: Издательский Дом Мещерякова, 2014

«Кто нашёл приют у семи гномов: Снегурочка или Бело­снежка? Как звали девушку, потерявшую на балу туфельку: Золушка или Замарашка? Кто заснул на сто лет, уколовшись о веретено: Шиповничек или Спящая Красавица? Зачастую по воле переводчика мы принимаем то или иное имя персонажа. Сказки братьев Гримм начали переводить на европейские языки ещё при жизни авторов. В Россию они впервые попали из Франции: в 1826 году поэт Василий Жуковский опубликовал свои переводы с французского двух сказок — «Милый Роланд и девица Ясный Цвет» и «Царевна-шиповник». Первый рус­ский перевод всех сказок братьев Гримм был осуществлён со­рок лет спустя. Самый известный и любимый перевод сказок принадле­жит перу писателя и историка мировой литературы Петра Николаевича Полевого. Впервые «Детские и семейные сказ­ки» братьев Гримм в его переводе увидели свет ещё в 1893 году.»
Скачать книгу
.FB2.ZIPzip .ePUBepub .PDFpdf .DjVudjvu

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий вы должны авторизоваться или зарегистрироваться.