Рысь: У нас все хорошо. Признания на стеклянной крыше (комплект из 3 книг) (количество томов: 3)
(fb2, 1160 страниц, 5 909 Kb)
Жанр: Современная зарубежная литература
Издательство: Флюид, 2014
«Книга 1. Рысь. Автор: Урс Маннхарт, переводчик: Святослав Городецкий. Жанр этого романа можно было бы определить как ироничный триллер, если бы в нем не затрагивались серьезные социальные и общечеловеческие темы. Молодой швейцарский писатель Урс Маннхарт поступил примерно так же, как некогда поступал Набоков: взял легкий жанр и придал ему глубину. Неслучайно РЫСЬ уже четырежды переиздавалась у себя на родине и даже включена в школьную программу нескольких кантонов. В романе, сюжет которого развивается на фоне действительно проводившегося проекта по поддержке альпийских рысей, мы становимся свидетелями вечного противостояния умных, глубоко чувствующих людей и агрессивного, жадного до наживы невежества. РЫСЬ в отличие от многих книг и фильмов «про уродов и людей» интересна еще и тем, что здесь посреди этого противостояния поневоле оказывается третья действующая сила — дикая природа, находящаяся под пристальным наблюдением зоологов и наталкивающаяся на тупое отторжение «дуболомов». Серия: «Западно-восточный диван». Книга 2. У нас все хорошо. Автор: Арно Гайгер, переводчики: Илья Косарик, Татьяна Набатникова, Юлия Райнеке. Роман У нас все хорошо — панорама без малого 70 лет истории XX века, рассказанной молодым австрийским писателем на примере судьбы своей страны и жизни трех поколений. Арно Гайгер — мастер комбинированного повествования, где интимная и личная жизнь персонажей реально связана с мировой политикой, а их якобы пустая болтовня — с глубинными историческими обобщениями... Это удивительная книга об упущенных возможностях, о силе разума и о пропасти между правильными мыслями и неправильными действиями. В сюжет вписалась также и Россия, сыгравшая определенную историческую роль в развитии Австрии в послевоенное время. Это серьезная книга и большая удача молодого автора, ставшего первым лауреатом созданной в 2005 году и врученной накануне Франкфуртской книжной ярмарки главной книжной премии немецкоязычных стран. Серия: «Западно-восточный диван». Книга 3. Признания на стеклянной крыше. Автор: Элис Хоффман, переводчик: Мария Кан. Признания на стеклянной крыше — это пронзительная и горькая история таланта, обреченного на саморазрушение губительным воздействием непонимания и тупой обыденности, которым противостоят, подчас тщетно, усилия любви. Живые и точные картины современной действительности отмечены, как нередко бывает у Элис Хоффман, присутствием мистики. Начинаясь, как стилизованная, очень поэтическая Love Story, сюжет постепенно входит в русло вполне земного, даже натуралистического реализма и, живописуя физические и душевные страдания персонажей, когда уже кажется, что все обречены и выхода нет, вдруг вновь возносит нас в полуфантастический мир видений и галлюцинаций. Серия: «Английская линия».»