Lucile Charliac: Trait D'Union 1 Livre de l'eleve
(fb2, 565 Kb)
Жанр: Cle International
Издательство: CLE International
CLE International, dans sa tradition et sa démarche d’innovation constante, propose un matériel pratique, moderne et complet conçu spécialement pour le public des migrants. La méthode Trait d’union s’adresse à des adultes débutants, peu ou non scolarisés dans leur pays d’origine. Elle permet de couvrir 100 à 150 heures de formation par niveau, soit en cours extensifs, soit en cours intensifs, et vise prioritairement l’acquisition d’une compétence de communication orale. Elle est donc particulièrement bien adaptée aux formations dispensées dans le cadre du Contrat d’accueil et d’intégration. La méthode se compose d’un livre de l’élève, d’un cahier d’exercices, d’un guide pédagogique et de supports audio (cassettes ou CD). Elle est complétée par deux cahiers: — Écrire: apprentissage de l’écriture aux adultes (Sophie Etienne) pour les primoarrivants n’ayant pas été scolarisés dans leur pays d’origine, qu’ils soient francophones ou non. — Lire: apprentissage de la lecture aux adultes (Hervé Adami), pour l’alphabétisation. Les compétences acquises au fil des unités permettent de faire face plus rapidement et plus efficacement à des situations variées auxquelles les apprenants sont couramment confrontés. Les dialogues mettent en scène des personnages de niveaux socioculturels différents, français et étrangers. Fenêtre sur la société française, Trait d’union permet 14 ainsi de présenter une langue quasi-authentique dans différents registres et affranchie de toute norme. Le livre de l’élève est constitué de 12 unités comprenant chacune: — une page d’introduction évocatrice du thème abordé; — une séquence « En direct » qui propose une saynète en BD, suivie d’activités pour reprendre et approfondir les actes de langage contenus dans les dialogues; — une séquence « Pratiques » comprenant une page à dominante orale et une page à dominante écrite; — une séquence « Découverte » qui permet aux apprenants, à partir de documents visuels pertinents, de se construire de véritables repères culturels; — une séquence « Portraits » présente des témoignages authentiques de personnes ayant fait l’expérience de la migration.